Po nareðenju zakona predviðenog precima, u saglasnosti sa odlukom devet kovena,
"Z příkazu zákonu čtyři od předků, v souladu s dekretem devíti klanů,
Ako bilo koji oficir, mornar ili vojnik pokaže nepoštovanje prema svom pretpostavljenom ukoliko je on trenutno na dužnosti, biæe kažnjen u saglasnosti sa svojim prekršajem.
"Pokud se důstojník, námořník nebo voják ve flotile nebo její součásti" "Chová pohrdlivě k nadřízenému důstojníkovi, " "kterýžto je ve výkonu služby, "
"u saglasnosti sa ovde pomenutim sredstvima."
"v souladu s instrukcemi uvedenými na přiložených listinách."
U saglasnosti je sa procenama o datumu dostavke iz Oukridža.
Odpovídá naší předpokládané dodávce z Oakridge.
Èak i tako sitne stvari, kao što je kuvanje jaja, zahtevaju pažnju, što nije u saglasnosti sa tom ljubavnom prièom... u onom sjajnom èasopisu.
I tak prostá činnost jako uvařit vejce vyžaduje pozornost, což nelze sladit s četbou zamilovaných příběhů v tomto skvělém časopisu.
Kad moja savest poremeti moju ravnotežu, onda nisam u saglasnosti s neèim.
Když moje svědomí naruší moji rovnováhu, pak nejsem s něčím v souladu.
U saglasnosti sa Meganovim zakonom, obaveza mi je informisati vas da... - U redu je.
V souladu s tím, že je Megan pod zákonem, jsem zavázán vám oznámit, že...
U saglasnosti sa Kjoto sporazumom o okolini, tokom lansiranja, Filtriramo izduve rakete kroz 2 milje dugaèke cevi.
A v souladu s Kjótským protokolem, během vypuštění filtrujeme raketové splodiny skrz 2-míle dlouhé potrubí.
U saglasnosti sa nareðenjem izdatim od strane Amerièkog Suda u Floridi zatvorenik 209344, Pol Džon Kejn, biæe pogubljen u Državnom Zatvoru Florida danas u kasnijim satima...
V souladu s rozhodnutím okresního soudu na Floridě, vězeň 209344, Paul John Kane, bude popraven dnes ve Floridské státní věznici...
I trgovci znaju, da ako hoæe da se zabavljaju drugaèije, a ono nije u saglasnosti s èarom rodbine, ne smeju upotrebiti marku Disney.
Jsou to také obchodníci a vědí, že když se chtějí dostat k jiným druhům zábavy, které se neslučují s kouzlem rodiny, nemohou použít značku Disney.
To je potpuno u saglasnosti sa materijalistièkim prilazom Akademika Pavlova.
To se plně shoduje s materialistickým učením akademika Pavlova.
Èeški narode, u saglasnosti s vladom u 12 sati zatražio sam audijenciju kod carskoga kancelara Adolfa Hitlera.
(rádio - prezident Hácha) Lide český. Odhodlal jsem se za souhlasu vlády v hodine dvanácte vyžádati si slyšení u říšskeho kancleře Adolfa Hitlera.
Jednom kad shvatite koliko je rupa u saglasnosti o rešenju možda æete poèeti da razmišljate o drugoj strani debate o globalnom zagrevanju.
Když si uvědomíte, kolik nesrovnalostí je v tom "jednomyslném souhlasu", možná Vám do otevře pohled i na druhou stranu "globálního oteplování"coby podvodu...
Eminencije, u saglasnosti sa pravilima i zakonima ovog tribunala i želji Njegovog Velièanstva, pozivam vas da kažete vašu presudu.
Eminence, v souladu s předpisy a zákony tohoto tribunálu a přáními Jeho Veličenstva vás oficiálně žádám, abyste vynesli svůj rozsudek.
U saglasnosti sa voðstvom sovjetske vojske, zahtevam da odmah prekinete sa svim dejstvima.
Ve shodě s vrchním velením Sovětských vojsk vás všechny vyzývám, abyste ihned zastavili boj.
U skladu sa zakonom - u saglasnosti sa zakonodavstvom
V souladu se zákonem, vyhovující právním předpisům.
A mi, Antièki Istraživaèi, dobili smo jedinu dozvolu da istražujemo ovo zemljište kao zvanièni pomoænici i u saglasnosti sa Severnim Eseks Prenosivim Antikvitetima...
A nám, Antikvihledačům, bylo uděleno výhradní povolení zde hledat z titulu oficiální přidružené organizace a v souladu s Programem drobných antikvit severního Essexu...
Hajde da stvorimo sistem vode koji je u saglasnosti sa ekološkim vrednostima.
Pojďme vytvořit vodárenský systém, který odpovídá našim ekologickým hodnotám.
1.9835889339447s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?